Ka imechat'u enhaksï noterhu jakaia ini parakpini jimbo, juchari ionki anapuechani, menderuksï arhixaka sani, eskatsï orhechipoka ini jimbangi xanharuecha jimbo.
Charhi sesikua Jimbo!!!
Con el permiso del Gran Creador, así como a nuestros mayores, Papa y Mama Grandes, con el permiso de ustedes!
Desde este lugar hacemos un llamamiento a aquellos que nos dan existencia, "Las-Los Grandes Fuentes De Nuestras Vidas, puesto que por Ellos-Ella Respiramos, nos dan de beber, podemos caminar, nos alimentan y nos sanan cuando estamos enfermos, aquellos que conocemos como Aire, Agua, Fuego (Sol), Tierra. Invocamos También halos Que físicamente ya no están con nosotros' para que nos iluminen-encaminen en estos nuevos senderos.
Es una organización indigena Socio-Cultural sin fines de lucro, nace con el firme propósito de continuar el legado de nuestros Tata ka Nana K'erhicha-Abuelos (as), fortalecer en nuestra comunidad nuestras raíces, el orgullo de ser p’urhepecha, juntos caminar por el camino que nos enmarcaron nuestros antepasados, enalteciendo el orgullo, el respeto hacia nuestra cultura, nuestra identidad.
Consientes de nuestros orígenes y como miembros de los pueblos originarios de lo que hoy se conoce como El Continente Americano, manifestamos nuestra cultura con orgullo, con respeto, con humildad.
Hemos basado nuestra organización primeramente en la sabiduría de nuestros antepasados, defendemos un liderazgo comunal, de obediencia, siempre concientes de la voz comunal, la palabra de los abuelos (as), la cual nos marca la pauta, el camino a seguir.
Consientes de los constantes cambios que enfrenta la humanidad, tenemos la capacidad de apoyarnos en las ciencias universales, las nuevas tecnologías, para la correcta difusión de la cultura del pueblo P’urhépecha.
SÉ PARTE DE NOSOTROS...
Cha jindeski P'urhé?... Eres P'urhépecha?
Enha cha uandanhiak'a, ka ixirhi pikuanharhik'a eska jucha, jarhotatsïni sani jimak'ani xanhatani ini anchikurhitani, chatsï uaka karanharhikuni ixu imani ambe enhatsï cha ionixi p'ikuarhinikia.
Si compartes nuestras preocupaciones, ayúdenos entonces en esta labor, compartiendo con nosotros todo aquello que has querido decir, hacer alguna vez, estas en la pagina adecuada.
REGISTRATE, crea tu perfil P’urhépecha.
Tu puedes ser un colaborador(a) en ésta pagina y en nuestra organización, nuestra intención es que esta pagina perdure a través del tiempo y que nuestras nuevas generaciones tengan un sitio educativo, informativo e interactivo sobre nuestra cultura; regístrate y tendrás acceso a NUESTRA BIBLIOTECA VIRTUAL.
Entra al FORO déjanos tus aportes, propongan temas, deja tussaludos, así como tus datos para nosotros contactarnos con ustedes, finalmente has llegado a una pagina de organización, educación e investigación con sentido P’urhépecha.
Por favor, distribúyanlo con tus amigos y familiares y pídeles que apoyen, es ahora o nunca!!!
Esta semana, miles de organizaciones aliadas lanzaron la campaña llamada Reform Immigration FOR America en ciudades de todo el país ¬—desde Los Ángeles hasta Atlanta y desde Miami hasta Seattle. Ayer, una amplia coalición de aliados de trabajo, negocios y grupos comunitarios iniciaron oficialmente la campaña nacional en Washington, DC. El Comité Pro-Reforma Migratoria y Justicia Social es parte de este emocionante movimiento comunitario a favor de la reforma migratoria, y lo queremos invitar a que se una a nosotros.
El jueves, más de 700 activistas se presentarán en el Capitolio para decirle al Congreso: “No podemos esperar más. Estados Unidos necesita una reforma migratoria ahora”.
No contamos con los medios económicos para que se una en persona a nosotros en Washington, DC, pero sí podemos facilitarle el medio para que se escuche su voz.
Después, envíe un correo a sus amigos y familiares. Nuestra meta es generar 2,500 llamadas telefónicas y 20,000 faxes para apoyar a los 700 activistas que estarán en el Capitolio.
He aquí nuestro pensamiento: el presidente Obama ha dicho que la reforma migratoria es una prioridad para él, pero para ganar, se va a necesitar más que tener al presidente de nuestro lado. Necesitamos 279 votos para que se apruebe la reforma integral de inmigración: 218 representantes + 60 senadores + el presidente. A lo largo de los próximos meses, le pediremos que nos ayude a inundar al Congreso y a la Casa Blanca con faxes, llamadas, mensajes de correo electrónico y visitas para decir (cada uno a su manera):
“Nuestra economía y miles de familias están sufriendo bajo la carga de un sistema disfuncional. Ha llegado la hora de una reforma migratoria justa y humanitaria. Ya no podemos esperar más”.
Juntos podemos hacer que suceda.
Atentamente, El Comité Pro-Reforma Migratoria y Justicia Social
----------------------------------------------------------------------------- POR QUÉ ES IMPORTANTE QUE ENVÍE ESTA alertA A SUS REDES ------------------------------------------------------------------------------
1. Esta es nuestra primera oportunidad para mostrar un frente unido. Docenas de organizaciones enviarán mensajes similares ese día diciendo: “Esto es grandioso y somos parte de ello”.
2. Esta es nuestra primera oportunidad para construir una lista de correos electrónicos de la campaña. Uno de los propósitos de formar esta coalición es crear una lista para competir con aquella del movimiento anti-inmigrante. La acción comienza el 3 de junio.
3. Es vital que la Cámara de Representantes sienta el fuerte apoyo del público por una reforma migratoria ahora, antes de que se reúna con el presidente Obama el 8 de junio. La combinación de la visita en persona de casi 700 organizadores, más 2500 llamadas telefónicas (generadas por una combinación de llamadas pagadas y una alerta de red móvil) y los faxes generados por esta acción, está diseñada para ser una demostración de apoyo abrumadora. [Please forward to your family, friends and allies!]
Dear Friend:
We have some big news.
This week, hundreds of allied organizations launched the campaign to Reform Immigration FOR America in cities all throughout the country—from Los Angeles to Atlanta, Miami to Seattle. Yesterday, a broad coalition of allies from labor, business, and community groups officially kicked off the national campaign in Washington, DC. El Comité Pro-Reforma Migratoria y Justicia Social is a part of this exciting grassroots movement to reform immigration, and we invite you to join us.
Thursday, more than 700 advocates are descending on Capitol Hill to tell Congress: “We cannot wait any longer. America needs to reform immigration now.”
We cannot afford to fly you out to DC to join them in person, but we can give you an easy way to make your voice heard.
Then please forward this to friends and family. Our goal is to stand with those 700 advocates on the Hill by generating 2,500 phone calls and 20,000 faxes.
Here’s our thinking: President Obama has said reforming the immigration system is a priority for him, but it’s going to take more than just having the President on our side to win. We need 279 votes to pass comprehensive immigration reform: 218 U.S. Representatives + 60 Senators + the President. Throughout the coming months, we’re going to be asking you to help us flood Congress and the White House with faxes, calls, emails, and visits to say (each in our own way):
“Our economy and thousands of families are suffering under the burden of a broken system. The time has come for just and humane immigration reform. We cannot wait any longer.”
Together, we can make this happen.
Sincerely, El Comité Pro-Reforma Migratoria y Justicia Social
----------------------------------------------------------------------------- WHY SENDING THIS alert TO YOUR NETWORKS MATTERS------------------------------------------------------------------------------
1. This is our first opportunity to show a united front. Dozens of organizations will be sending out similar messages on that day, saying, “This is big and we’re part of it.”
2. This is our first opportunity to build a campaign email list. One of the purposes of forming this coalition is to build a list to rival that of the anti-immigration movement. The rubber hits the road on that effort June 3.
3. It is critical that House leadership feel the strength of public support for immigration reform now, before they meet with President Obama on June 8. The combination of in-person visits from almost 700 organizers, plus 2500+ phone calls (generated by a combo of paid patch-through calls and a mobile network alert), plus faxes generated by this action is designed to be an almost overwhelming show of support.
A los 3 niveles de gobierno; Alos servidores públicos competentes:
Es de nuestro conocimiento que la petición de nuestros hermanos de Xiranhua Comunicaciones, NO han tenido respuesta hasta esta fecha por parte de las instancias correspondientes, por lo tanto los que conformamos la organización indígena “Orgullo P’urhépecha”, nos manifestamos en contra de los recientes ataques que han sufrido algunos de nuestros medios de comunicación comunitarias, así como de los ataques físicos de los que en ellos colaboran y ante lo inminente de que mas medios de comunicación pasen por la misma situación, queremos manifestar nuestra indignación ante estos hechos tan lamentables, tal pareciera que nuestra palabra no tuviera cabida dentro de estos nuevos medios de comunicación: “Señores (as) les recordamos, antes que ustedes se apropiaran de estos recursos y los vendieran al mejor postor alas grandes corporaciones, mucho antes de eso, nosotros ya habitábamos estas tierras y con ello teníamos la dicha de vivir en armonía con nuestro entorno, el Aire es sagrado y no se prostituye!”
Están en nuestras memorias desde el arribo de “La modernidad” en nuestros pueblos, con la inculcación de la prosperidad, nos castellanizaron, nos hicieron a su modo y poco a poco las nuevas tecnologías arribaron a nuestros pueblos, quien les entiende señores (as),” primero que Si y luego que siempre No”, o es que solo lo decían de a “mentiritas, para quedar bien con las instancias internacionales?, Nosotros creemos que la respuesta es afirmativa.
Clarificamos también que las nuevas tecnologías como son las radios comunitarias y todo el equipo que se necesita para operar las mismas provienen de recursos propios, recursos comunales, por lo tanto pedimos sean devueltos inmediatamente, no se lleven lo que tanto trabajo a costado conseguir y donde por supuesto ustedes no han contribuido para la obtención de las mimas. Invocamos la presencia de nuestros antepasados, para que les de buen uso de razón, los invitamos ala reflexión, al análisis y con ello nos unimos ala petición para que se les extiendan los permisos adecuados a nuestros medios de comunicación, para que las radios sigan operando libremente, tenemos ese derecho!
Por ultimo hacemos de su conocimiento que estaremos alertas ante tales hechos y los hacemos responsables de cualquier hecho lamentable que se pudiera suscitar si ustedes se empeñan en continuar favoreciendo los intereses de las grandes corporaciones.
Charhi Jimbo Niue Tata ka Nana Jurhamuticha!!!
Que en su conciencia quede señores dirigentes (as)!!!
Att: Todos los que somos parte de Orgullo P’urhépecha, Organización Indígena Socio-Cultural. 123 L Street Northeast Auburn Washington 98002 uinhapiti@orgullopurhepecha.org
Chijpiri Jimbani Uexurhini, en Auburn, WA.02/01/2009
Gracias al Creador, nos ha dado otro año de vida.El Gran Fuego se renueva.También nosotros, al igual que El Fuego, la oportunidad de renovarnos, cosechar cosas nuevas, nos es posible.
En este caso, nos da la oportunidad de cosechar la comunicación entre las comunidades p’urhèpechas, entre los que nos encontramos desplazados en los Estados Unidos (y otros países) con los que se encuentra en nuestras comunidades en Michoacán, México.La celebración del Chijpiri Jimbani Uexurhini, nos reunió a muchos de nosotros y mi experiencia de esta celebración es algo que me gustaría compartir con todos de ustedes.
La celebración del Chijpiri Jimbani Uexurhini, en Auburn, Washington fue una gran experiencia para mi que no habría haber sido posible sin la dedicación de nuestras hermanos de Washington, así como la organización Orgullo P’urhépecha. Los compañeros de Washington, nos recibieron con los brazos ampliamente abiertos, nos abrieron sus hogares, haciéndonos sentir en familia.
Nacida en los Estados Unidos, en el este de Los Angeles, California, con raices P’urhepechas de el municipio de Tacambaro, Michoacan, excistia una desconeccion con la cultura P’urhepecha por la distancia.Pero en este dia de celebracion,lleno de rica cultura al igual que digno respeto para lo ceremonial que es correspondiente a nuestra tradición, creo la coneccion que buscaba.Empezamos por la mañana, al lado de un río, llamando a los cuatro rumbos, agradeciéndoles a las ánimas del territorio donde nos encontrábamos y a nuestros abuelitos (as).Después, procedimos a correr desde el río hacia el salón (donde el resto de las celebraciones iban a tomar lugar), corriendo con el fuego y un bastón.El poder correr por las calles de aquella ciudad me lleno de orgullo al saber que nuestra presencia era evidente.Que las animas, aunque hubiesen estando lejos (en Michoacán), no lo estaban en si, porque estaban con nosotros en espiritu.Las ceremonias estuvieron llenas de fuerza, una fuerza que en mi se sentía que se desenterraba dentro de mí ser, al sentir una conexión transcendente que me acercaba al creador y la creación. El poder oír rezos en p’urhe, se excitaba en mi la posibilidad de poder, yo también un día, hablar, rezar, y cantar en p’urhe.Todo lo demás, las korundas, el churipu, las danzas, las pirekuas,nuestra gente, es un recuerdo tan grato que espero seguir teniendo todos los años.
También espero que tenga la oportunidad de estar en Michoacán para celebrar el año entrante y seguir las conversaciones entre todos nosotros.
El Gobierno Federal desmanteló 2 radios indígenas en Michoacán;
Xiranhua creara 12 estaciones radiales en Territorio P’urhépecha
SAN LORENZO NARHENI, 3 DE FEBRERO 2009.- El Sistema de Xiranhua Comunicaciones, creador de www.xiranhua.com.mx de periodismo electrónico; de Radio Kuskua Internacional, www.purepechas.org y de Radio Kuskua San Lorenzo, 105.5 en F.M. de cobertura regional, siempre al servicio de nuestra Cultura P’urhépecha desde el uso de las nuevas tecnologías, ante el desmantelamiento sufrido por las radiodifusoras hermanas Eíampeti, 89.1 F.M. de San Juan Nuevo Parangaricutiro y 104.4 de Ocumicho, municipio de Charapan, hace saber a los tres niveles de gobierno y a la sociedad en su conjunto, lo siguiente:
1.- Que reprobamos categóricamente este golpe a la libertad de expresión y a nuestro derecho constitucional que establece que los pueblos indígenas puedan “adquirir, operar y administrar medios de comunicación” (Art. 2º, VI).
2.- Que responsabilizamos a la Secretaria de Comunicaciones y Transporte (SCT) y a la Procuraduría General de la República, si por presión de los monopolios informativos pretenden imponernos una vez más el silencio.
3.- Que esta agresión no nos amedrenta sino que por el contrario, nos alienta a seguir en este camino de crear una comunicación indígena al servicio de nuestros pueblos, y por eso, en este año, propiciaremos la creación de 12 estaciones más en el territorio purépecha, que hablen y piensen en nuestra lengua.
4.- Llamamos a todos nuestros hermanos p’urhépecha de Michoacán y los que radican en el extranjero, a ciudadanos, organizaciones sociales, miembros de la sociedad civil y a las instituciones indigenistas, a que se pronuncien a favor de la permanencia de estos esfuerzos de comunicación. Tenemos derecho a recuperar la memoria histórica, a recrear la cultura hereda por los antiguos y a combatir modelos ridículos propagados desde personajes ofensivos como La India María o Tizoc, donde el indio sólo sirve para servir.
5.- Reiteramos que si se opera sin permisos, es por la increíble lentitud con que la SCT responde a las solicitudes de los mismos. De cualquier forma, hacemos pública nuestra voluntad de diálogo.
6.- Esperamos la solidaridad inmediata de quienes saben de nuestro trabajo genuino, voluntario, integrador.
En ésta página nos solidarizamos al 100% con el comunicado de Prensa de Xiranhua Comunicaciones:
SAN LORENZO NARHENI, 3 DE FEBRERO 2009.- El Sistema de Xiranhua Comunicaciones, creador de www.xiranhua.com.mx de periodismo electrónico; de Radio Kuskua Internacional, www.purepechas.org y de Radio Kuskua San Lorenzo, 105.5 en F.M. de cobertura regional, siempre al servicio de nuestra Cultura P’urhépecha desde el uso de las nuevas tecnologías, ante el desmantelamiento sufrido por las radiodifusoras hermanas Eíampeti, 89.1 F.M. de San Juan Nuevo Parangaricutiro y 104.4 de Ocumicho, municipio de Charapan, hace saber a los tres niveles de gobierno y a la sociedad en su conjunto, lo siguiente:
1.- Que reprobamos categóricamente este golpe a la libertad de expresión y a nuestro derecho constitucional que establece que los pueblos indígenas puedan “adquirir, operar y administrar medios de comunicación” (Art. 2º, VI).
2.- Que responsabilizamos a la Secretaria de Comunicaciones y Transporte (SCT) y a la Procuraduría General de la República, si por presión de los monopolios informativos pretenden imponernos una vez más el silencio.
3.- Que esta agresión no nos amedrenta sino que por el contrario, nos alienta a seguir en este camino de crear una comunicación indígena al servicio de nuestros pueblos, y por eso, en este año, propiciaremos la creación de 12 estaciones más en el territorio purépecha, que hablen y piensen en nuestra lengua.
4.- Llamamos a todos nuestros hermanos p’urhépecha de Michoacán y los que radican en el extranjero, a ciudadanos, organizaciones sociales, miembros de la sociedad civil y a las instituciones indigenistas, a que se pronuncien a favor de la permanencia de estos esfuerzos de comunicación. Tenemos derecho a recuperar la memoria histórica, a recrear la cultura hereda por los antiguos y a combatir modelos ridículos propagados desde personajes ofensivos como La India María o Tizoc, donde el indio sólo sirve para servir.
5.- Reiteramos que si se opera sin permisos, es por la increíble lentitud con que la SCT responde a las solicitudes de los mismos. De cualquier forma, hacemos pública nuestra voluntad de diálogo.
6.- Esperamos la solidaridad inmediata de quienes saben de nuestro trabajo genuino, voluntario, integrador.